设为首页收藏本站 关注微博 关注微信

全球新闻在线

全球新闻在线 首页 文化资讯 艺术文化 查看内容

马欢——郑和下西洋的穆斯林纪录者

2021-7-28 16:45| 发布者: wdb| 查看: 49| 评论: 0|原作者: [db:作者]|来自: [db:来源]

摘要: 马欢——郑和下西洋的穆斯林纪录者,更多文化艺术分享关注我们。
“景泰辛未年秋月望日,会稽山樵马欢述。”明代宗景泰二年(1451年),一位年过古稀的老人在最终一次校对达成后,落款收尾,为本人好几年的海上经验做了总结。这位老人名为马欢,是明朝初年一位出身“回回人”族群的“通事”。这部由他口述、经其同僚抄写的著作,即是后世理解“郑和下西洋”这段历史最要紧的一部史料——《瀛涯胜览》。马欢随舰队亲历过三次下西洋,区别是第四次(始于永乐十一年,1413年,至永乐十三年七月,1415年)、第六次(始于永乐十九年,1421年,至永乐二十年八月,1422年)和第七次(始于宣德六年十二月,1432年,至宣德八年七月,1433年)。在第七次下西洋时,马欢和此外几位穆斯林职官奉太监洪保之命出使麦加,顺道朝觐。马欢是一名信念伊斯兰教的“回回人”——即今日回族的要紧祖先来自。在明代,承接元代对外交流的“回回人”是明朝要紧的少数民族,它们在航海中也有着差不多要紧的位置。鉴于已有的一系列探讨,笔者以马欢这样一种少数民族出身的纪录者为案例,简要展现“回回人”作为个体和族群在“郑和下西洋”这段大历史首尾扮演的历史角色。马欢的成长背景起首反复顾马欢所属族群——“回回人”的情况。以穆斯林为主的“回回人”许多祖籍西域,它们的先祖在成吉思汗西征时期被蒙古人从本籍地强迫东迁,从而定居华夏。源于教门惯例尊重商业,加上日积月累的多民族一同生活让得它们兼通多个言语,这点“回回人”在元朝的商贸与外交中起到要紧效用,对华夏惯例“重农抑商”风气也有所填补,是要紧的“中介族群”。随着它们在华夏定居,在保存原有文化传承(比如宗教信念)根基上,“回回人”实现局部原土化,比如汉语姓名和诗词撰写。元末乱局频发,“回回人”受到多重迫害,为这它们中差不多大一部分人被强迫流离失所,成为动荡中牺牲品。明朝构建以后,为了巩固反对异族统治的“大义”,同一时间承接前朝的合法性,朱元璋采用两种政策:在法理上,他宣称明朝承接了元朝的法统;对留在内地的蒙古人、回回人和其它族群的色目人(比如党项人),采用严厉的节制举措,比如不准它们“自相嫁娶”,请求它们与其它族群联姻。郑和与马欢这对“回回人”出身的上下级,就在这样的背景下成长。郑和原名马三保,出生于1371年,云南人。14世纪80年代明朝在云南打败元梁王,当地居民遭受相应的报复——有的逃难,比如马三保兄长;有的惨遭阉割,成为各级官府的宦官,比如马三保本人。马三保被阉割后更名马和,效劳于燕王,在姚广孝门下学文。由于这段经验,他在保存穆斯林家庭回想同一时间,被动接纳“三宝”并修习佛教常识,成为宗教边界模糊的典范案例。朱棣夺位后,他给马和赐姓“郑”,这即是“郑和”的由来。郑和由于遭遇阉割,终身未婚没有子,为方便财产继承,在他的要求下过继亲侄为嗣。现今散居华夏江南、云南和泰国北部的郑姓回族,有差不多一部分便是郑和宗法上的后裔。

后世打造的郑和雕像,笔者摄于2019年12月,南京宝船厂遗址

马欢,字宗道,籍属会稽(今浙江绍兴),出生于1380年首尾,“回回人”出身。马欢常年从事军职,成长于“西域”文化体制中,其汉文书写水准相对同僚较薄弱,以致《瀛涯胜览》实质上是在本人口述后,由同僚辅助抄写而成的。假如非是这场盛大的航海行动,马欢很可能和绝许多数留守全中国各地的回回人一样,要么从事“军职”,让一代代子孙相传承下来;要么待在四夷馆,帮朝廷翻译在那时具备广大传播意义的波斯语;或许留在钦天监,从事天文观测,为朝廷提供可靠的星象剖析;抑或与个别“回回人”后裔一样,一步步淡化族群回想。但郑和远航改变了他的一生,为华夏与伊斯兰全球的进一步交流起到要紧推进效用。

“回回馆译语”,明清时代华夏学习波斯语的一种文件材料

马欢的三次出海永乐十一年(1413年),郑和招募大批有穆斯林背景的随行人士,以此协助舰队在航海沿线穆斯林国度的外交行动。经验三次出航以后,这次郑和奉诏筹备第四次远航行动。马欢因“通番语”(包括波斯语与阿拉伯语)被举荐到郑和舰队之间,以通事的身份参加“通译”这项要紧事业。在“郑和下西洋”的流程中,翻译官的效用差不多大,尤其是通习阿拉伯语和波斯语这两大言语体系。在中世纪,波斯语是“跨域通用言语”,与今天英语的作用力可相媲美。在明朝,波斯语是法定四种外交言语“回回语”的焦点,经过在“四夷馆”开设相干机构,以开展对其它国度的外交事业;西洋沿途列国的概况有之下几种:一个是国君至人民主体是穆斯林,比如“满剌加”(马六甲苏丹国)、“榜葛剌”(孟加拉)、“忽鲁谟厮”(霍尔木兹)和“天方”(麦加);一个概况是,国家内部穆斯林比重小、最高统治者还不是穆斯林,但穆斯林在里面扮演要紧角色,比如“古里”。作为“回回人”出身的职官,马欢成长于往日“回回教门”繁盛的江浙地域,阿老丁等元代“回回长者”的遗留作用还留存不少。关于波斯语和阿拉伯语,马欢都熟练掌握。在郑和七次出海进程中,马欢参加此中三次:第四次、第六次和第七次。在永乐年间的二次出海(第四、六次),马欢从华夏东南沿海一直横跨到阿拉伯半岛边缘。在爪哇(满者伯夷帝国),马欢指明在爪哇有三种居民:一个是信念印度教、佛教和本地鬼神信念的土著;一个是“回回人”,即穆斯林。但依据马欢在文后对“唐人”的描画来看,这边的“回回人”应当是信念伊斯兰教的阿拉伯人、印度人和波斯人客商,而非是他本人的族群;另一个便是来源华夏的“唐人”,即早期华裔。这点华裔许多数是穆斯林:“一等唐人……多有从回回教门受戒持斋者。”它们许多数是商贩,一部分人在马来群岛创建成小集团:一方面以本身的宗教信念赢取其它穆斯林客商的扶持,扩充财力;另一方面经过本身的文化回想,辅助明朝在东南亚的行动。

后世描绘的图像,还原全盛时代满者伯夷的风貌

施进卿家庭便是早期华裔的典范案例:施进卿全家籍贯华夏南方,曾定居占城,后来迁居苏门答腊,是华人穆斯林。源于其在旧港的统治,它们家庭被马欢纪录进来,成为“旧港国”的要紧词条。路过爪哇和暹罗后,马欢抵达满剌加,即东南亚著名大国马六甲苏丹国。作为明朝在东南亚最要紧的合作伙伴和要紧朝贡国,马六甲苏丹国一直很重视与华夏合作,历代苏丹的更替也如实向明朝报告。拜里米苏拉(Parameswara,1344-1414)于1402年成为马六甲首任苏丹,三年后与明朝确认外交关连。至马欢抵达马六甲,苏丹已是拜里米苏拉之子伊斯干达沙(Iskandar Shah,1370-1424)。伊斯干达继位的时刻已正规皈依伊斯兰教,从而赢得当地居民扶持。因而,马欢写道:“国王国人皆从回回教门。”

马六甲苏丹国曼苏尔沙(1432-1477)墓碑,曼苏尔是伊斯干达沙的曾孙

行至锡兰国(斯里兰卡)的时刻,马欢也有实地考察。他把锡兰的一座山山顶上的凹陷解释为“阿聃圣人,即盘古之足迹”。马欢是穆斯林毋庸置疑,但将“阿聃”(即伊斯兰教经典中人类创始人“阿丹”)称为“盘古”,这多多少少也反应出马欢本身文化建立中华夏文化的作用水平。另外,马欢对锡兰宝石的说法也采纳佛教徒的看法——“佛祖眼泪结成”。沿小葛兰、柯枝,马欢随舰队抵达古里(印度西南海岸卡利卡特)。和柯枝一样,古里隶属印度西南海岸政治体制,有五种阶层的居民构成:南昆人(Nair),信念印度教的当地居民,是古里君主(扎莫林阶层)和许多数平凡百姓的所属阶层;哲地人(Chitti),财主阶层;革令人(Kling),中介商贩阶层;回回人,穆斯林商贾阶层,辅助古里君主;木瓜人(Mukuva),相似于贱民阶层。古里有典范文化社群分工,国王人民是印度教徒,不以牛肉为食;当中阶层的“回回人”是穆斯林,不以猪肉为食。两个阶层各有所需,故称“尔不食牛,咱不食猪”。马欢无具体推荐此外两个阶层“哲地人”和“革令人”的社会文化概况,但依据统一时代马六甲苏丹国的进行来看,这两者本来都参加了马来半岛社会经济与文化,“革令人”尤其作用了马六甲的宗室文化取向。马六甲苏丹国权倾一时的敦·阿里家庭便是如许,它们被马来人称为“革令人”政治派系集大成者。伊斯干达沙带有南印度血统的庶长孙卡西姆(即“慕扎法沙”,Muzaffar Shah,1410-1459)推翻并弑杀其同父异母弟弟易卜拉欣苏丹,成为第一位母系非马来血统的君主,便是借用其舅舅敦·阿里的势力。基于此,“革令人”可能包涵为数不少的原土穆斯林团体,和以阿拉伯-波斯客商为代表的“回回人”仍是有显著的不同。途经“溜山”(马尔代夫),马欢抵达位于阿拉伯半岛的祖法儿(Zufar,位于阿曼西南部)和阿丹(Aden,即也门亚丁)。马欢抵达“阿丹”的时刻,是永乐十九年(1421年),这是他第两次出海的一种要紧节点。回程后,源于郑和任职南京守备,加上朱棣、朱高炽父子接踵驾崩,下西洋临时停止。宣德六年(1431年)最初,明宣宗命令郑和等人筹备第七次“下西洋”。这次远航郑和只参与此中一小段路程——郑和本人年迈体衰,已濒临寿命的终点。在远航进程中,郑和在中途去世,就地落葬,遗命部下将其衣冠及抄本佛经送还明朝。郑和去世后,接手舰队治理事务的是大太监洪保。舰队沿着既定航线前行,途中马欢得知施进卿去世(1424)、其女接班的事宜,以此对前文发展增补。从“榜葛剌”(Bengal,即孟加拉)最初,马欢接着纪录相应概况,对前文予以增补。在“榜葛剌”,马欢纪录本地由上至下“俱奉回回教礼”,言语上以孟加拉语为焦点、兼用波斯语:“国语皆从榜葛里(Bengali,孟加拉语),自称全家语言,说吧儿西语(Farsi,法尔斯语,即波斯语)者亦有之。”这份记载可行对应孟加拉苏丹国在15世纪的现实社会情况:在15世纪,孟加拉造成苏丹国政体,并快速在河流沿线造成大型穆斯林聚居区。源于那时穆斯林君主普及有波斯语宫廷用语惯例,因而波斯语在本地有必定的作用力,甚而作用到四周的非穆斯林团体,比如孟加拉西部印度教上层社会盛行运用波斯语。自古里出发,马欢一行人抵达“忽鲁谟厮国”(Ormuz,即霍尔木兹)。霍尔木兹的埃米尔们十分重视本地的商业往来,对大明还不例外。在霍尔木兹,马欢见到本地“人民皆富”,有“加的”(Qadi)等长官治理政教事务,市集十分繁华:“其市肆诸般铺面百物皆有。”甚而在此处能目睹精彩的“把戏”,比如“羊上高竿”。达成在霍尔木兹的任务后,马欢与郭承礼等穆斯林干脆前往“天方国”,即穆斯林圣地麦加。那时的麦加执政官得知舰队前来,告知洪保等人期望能与明朝构建外交联系。但圣城麦加一直仅对穆斯林开放,在古里时期,洪保就曾经起草好相应文书,派遣马欢、郭崇礼等七位穆斯林职官干脆前往麦加(时期路过霍尔木兹),经过它们的朝觐,顺道向麦加方面转交文书,从而构建正规外交关连。在此此前,中文文件(比如《岛夷志略》)对麦加虽已有描画,但源于诸位作者无亲临此处,它们关于麦加的部分描画存留漏洞。汪大渊等人形容麦加气候温和,至费信著述《星槎胜览》之时,对麦加气候的描写干脆引用前人的说法,这与麦加常年处于热带沙漠气候的实是有较大出入。对此,马欢作为亲历者,干脆在《瀛涯胜览》中书写麦加的真正气候:“此国即默伽国也……其气候四时常热如夏。”

明绘画《丝路山水地图》(今名)中的“天方”

麦加的“天房”克尔白(马欢记作“恺阿白”)

作为一种穆斯林,马欢在“天方”履行穆斯林“五功”(念斋礼课朝)中的朝觐。作为穆斯林,他差不多关心圣城风土人情,为这留住十分要紧的“一手材料”——比较以下,不论是费信的《星槎胜览》,仍是后来的《咸宾录》、《殊域周咨录》与《东夷图说》,无一种明朝文件比马欢对麦加的记叙更为具体、真正,由于马欢映入过“禁寺”、“天房”这点非穆斯林差不多不可能映入的宗教圣地。自古里前往麦加,再到回程,马欢一行人首尾“往回一年”,达成明朝最终一次远航路程。马欢捎回的物件中,有“各色齐货异宝,麒麟、狮子、驼鸡等物”,而且经过绘制“天堂图真本”,作为朝觐纪录奉送至北京。随着郑和在途中去世,“郑和下西洋”宣布终结。以后明朝表里交困,明英宗成为瓦剌(Oirat)阶下囚等事宜连接产生,因而华夏对外交流随之停滞。马欢本身也一步步走势暮年,一种平凡职官参加不了此时的历史剧变。他能做的,便是召集与他随好的同僚,依据口述一步一步还原本人的亲身经验,从而进一步增补已成书稿的《瀛涯胜览》。终归,在明代宗景泰年间,《瀛涯胜览》历时35年的“口述-抄写”终归画上句号。大时期下的口述史——马欢与《瀛涯胜览》如上文所述,源于现实的生活环境与本身的职官生涯,马欢撰书能力不及那时许多数文人所能达到的水准,对此他自叙“措意遣词,不行文饰”。因而马欢一方面尽以本人的通译本职,努力协调外邦与大明之中的外交关连;另一方面则跟随行文书讲解不同位置的风土人情,不停修补它们写出的一字一句。在两种角色的交汇中,马欢没有意间促成本人成为一种要紧的角色——“郑和下西洋”这段历史的焦点纪录者。源于第六次和第七次下西洋时间间隔太长,马欢在第七次下西洋此前就曾经达成《瀛涯胜览》初稿,并对此予以刊印,因而《瀛涯胜览》实质有两个版本:一种是纪录马欢前二次航好的版本,另一种则是马欢在原有文本根基上加入最终一次航好的纪录。在《瀛涯胜览》一书中,马欢共收录20个国度,而这20个国度和地域皆是他本人亲历的,因此可视马欢纪录的真正性对探讨“郑和下西洋”的要紧效用。明朝的官方文件,比如《明实录》,关于“郑和下西洋”的记载相对简约;边境危机和朝政困局也导致那时明朝朝野对中外关连差不多漠视,不少材料受到忽视甚而遗失。在《瀛涯胜览》行文的字里行间中,马欢表现出明初“回回人”是如何用那时的汉文表明本人的文化看法,这关于探讨明初少数民族参加国度事务这一议题具备要紧的启示意义。

“郑和下西洋”航线

作为“回回人”,马欢在“郑和下西洋”这一伟大历史流程中扮演至关要紧的“纪录者”和“中介者”角色:它们使用本人的文化传承,经过担任“通译”、“通事”等职务,在相对封闭的时期尽可能联通大明与外部全球的联系,继而协调不同文化之中的联系。在参加华夏大历史的流程中,它们也从本来大众眼中的“他者”——“蕃客”,一步步进行成为华夏的少数民族——回族。马欢成长于明初“回回人”被压制的惨痛时期,亲历“郑和下西洋”时期对“回回人”的从新起用,进而见证从“仁宣之治”到“土木堡之变”的大起大落。随着《瀛涯胜览》终归的落笔,这位穆斯林老人一步步走到了人生尽头,身后无留住更多记载。和马欢一样,没有数“个体”随时间而流逝,它们的名字与经验也会渐渐沉寂在浩瀚的文件中。若非后世有心人关心,这点记载许多都会遗忘在字里行间中。一种既不处于“华夷之辩”秩序中的“正统”,漫长人生也没能拜领高官要职的“回回人”,马欢难以被历史铭记。但正由于他35年如一日向同僚口述本人的亲身经验,以此留住《瀛涯胜览》,从而他可以成为 “郑和下西洋”这段大历史最具备权威的纪录者之一。这点材料既是“郑和下西洋”详细路程的第一手消息,从而让后世读者能够尽可能亲临其境;也经过少许细节,折射出一种“回回人”在时期变革中,对本人、对族群、对文化、对国朝的认知进行。马欢和《瀛涯胜览》,折射的不但仅是口述与笔记,更多的是时期变革中相互交织的私人、族群与国度。时于今日,笔者在南京“宝船厂”遗址的展现大厅凝望着那幅后人重绘的远航图,内心料到的其实不不过站在高处指挥的郑和,也应包括马欢等为大历史中付出要紧奉献的许多个体。

后人绘制的“郑和下西洋”,笔者摄于2019年12月,南京宝船厂遗址