设为首页收藏本站 关注微博 关注微信

全球新闻在线

全球新闻在线 首页 热点新闻 国外资讯 查看内容

日媒用包装上写有韩文的照片宣传日本饭团在德受欢迎,网友:真羞耻

2022-8-8 16:31| 发布者: wdb| 查看: 53| 评论: 0|原作者: [db:作者]|来自: [db:来源]

摘要: 日媒用包装上写有韩文的照片宣传日本饭团在德受欢迎,网友:真羞耻,更多关于国际新闻报道关注我们。

【环球网报导】“因健康(饮食)受重视,Onigiri(指饭团)在德国受欢迎。”《日本经济新闻》7日发文推荐了日本饭团在德国市场进行的踊跃趋向。只是,有日本网友发觉,文章一张配图里的饭团包装上显露韩文——在德国商场中销售的部分饭团本来来源于韩企,这在日本网站上激发议论,有人点评称:“真(为日经)感觉羞耻,(它们)全在考查采访些甚么?”  《日本经济新闻》的文章说,由于大米在本地被视为“有益于膳食均衡”,再加上新冠肺炎疫情导致堂食以外的用餐形式的要求增添,饭团的人气正好德国上涨。相较于被称为“日本食物的代名词”的寿司,饭团更方便食用,符合偏向于重视效能的德国人。  文章提到,最近,占德国国家内部市场份额超两成的连锁商场品牌REWE的门店最初贩卖饭团,而日本饭团品牌“权米卫”正考量2023年在德国开专卖店。  在文章开头,《日本经济新闻》贴出一张照片,配图讲明为“总部位于德国的连锁商场Tegut中销售的Onigiri”。  只是,有不少日本网友发觉,这张照片中的饭团包装上显露韩文,另有人称,该照片中的饭团来源于韩国公司“MANJUN”。《日本经济新闻》这一报导因而激发争议。  有人说:“除了是故意那么做,不容易料到别的可能性。或许说(参加写这篇文章的)记者是废物。”  另有人说:“真(为日经)感觉羞耻,(它们)全在考查采访些甚么?”  也有网友说:“饭团起由于韩国这类说法马上就会显露。”  另有日本网友点评称:“在察觉有潜力商品的能力方面,(日本)已被(韩国)超过是实是,对不对?见到报导前咱还认为是日本拉动的潮流。真悲哀。”  有人也说:“见到遭到欢迎的趋向韩国公司很快就夺走市场,这类概况多次产生。期望日本公司也努努力。”更多橡胶市场关心咱们。