设为首页收藏本站 关注微博 关注微信

全球新闻在线

全球新闻在线 首页 文化资讯 艺术文化 查看内容

“把一种国度缔造的美转化为全球的美”——追忆翻译家、北大教授许渊冲

2021-6-18 09:07| 发布者: wdb| 查看: 41| 评论: 0|原作者: [db:作者]|来自: [db:来源]

摘要: “把一种国度缔造的美转化为全球的美”——追忆翻译家、北大教授许渊冲 ,更多文化艺术资讯关注我们。

许渊冲 材料照片

  【追思】

  在北大,有一位可爱的老人,喜爱吃汉堡、喝可乐,喜爱从夜里“偷时间”,深夜是他事业的黄金时段。昨夜今晨,他还一直在瞧本人最近出版的一本新书。早上5点多,他对保姆说,期望出门逛逛。保姆劝说先休息不久再出来,他这才上床休息。早上7点多,保姆去看他,发觉许男士曾经无了呼吸,离开了这种他曾为之缔造了没有数美没有问题全球。

  他是杰出的翻译家、北京大学新闻与流传学院教授许渊冲。他与华夏共产党同龄,求学于刚毅坚卓的西南联大,并终归扎根燕园,在中外文化互译的舞台上躬身治学八十余载,成就了“不老松”的传奇佳话。

  6月17日上午,许渊冲在北京逝世,享年100岁。

  “书销中外百余本,诗译英法独一人”

  2017年2月,许渊冲做客《朗读者》节目。96岁的老人拄着拐杖,徐徐迈入会场,颤巍巍递出了一张名片——“书销中外百余本,诗译英法独一人”。乍一听,仿佛有些张狂的意指。可他立马解释道:“咱实事求是!”

  曾任法国文学探讨会会长的柳鸣九评价说:“他的自评无全部水分,无全部浮夸。既当之没有愧,何不当仁不让?”谈及业界对本人的评价,许渊冲坦言:“咱是‘当之没有愧,当仁不让’,这8个字可非是咱本人说的。”

  “好上加好,精益求精;不到绝顶,永远不断。”这几句简短直白的话,是许男士对本人的学术请求。

  他从西南联大走出,是钱钟书的得意门生、杨振宁的同窗挚友,因《朗读者》一夜走红,被没有数青年学子视为偶像。他的译作涵盖中、英、法等语种,曾获“华夏翻译文化终身成就奖”和世界翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖等殊荣。

  本年4月18日,许渊冲男士刚刚过完本人的百岁寿辰。北大党委书记邱水准在这场“许渊冲男士翻译思想与成就研讨会”上显示,许男士专精中英、中法互译,在80余年的翻译生涯中,达成了100余部作品,将华夏优秀惯例文化精粹传向国外,同一时间为华夏人带来了精妙绝伦的英法文学作品。许男士耄耋之年,依然给本人制订了“每天翻译1000字”的事业计划,93岁时为本人制订了翻译莎士比亚全集的指标,这类永不断歇的劲头,让咱们深感敬佩。

  “北极光”奖评价他是“中英法文化沟通的桥梁”。《朗读者》节目组的感叹则更为动情:这是一场文化的遇见,由于他,西方全球遇见了李白、杜甫,遇见了杜丽娘。

  “百岁真而美,身孤品不低。殷勤诗海路,衔钰度中西。”北京大学教授赵为民以诗寄哀思。

  “翻真不足为奇,翻美却不容易”

  在翻译实践中,许渊冲奉行“求美”重于“传真”的准则,重视诗的“美”,重视缔造力的发挥。他说:“译诗的最重要的目的非是使诗人传播后世,却是让人能分享诗人美的情感。”

  在许渊冲看来,文学翻译便是把最美的表明形式放到最佳的位置,不论是小说、散文仍是诗歌,无意美不必翻,“翻真不足为奇,翻美却不容易,咱出版的100多本书便是为了把它们翻错的纠正过来”。

  华夏文化报顶级记者赵凤兰曾在《光明日报》撰文写道,作为“意译派”的忠实捍卫者,许渊冲一生全在诗歌的“意美、音美、形美”中咀嚼涵泳,力图第一大限制发挥译语优势,将一个言语之美转化为另一个言语之美。对毛泽东诗词“不爱红装爱武装”的翻译是许渊冲的得意之作。依照字面意思,英美翻译家将它翻译为“They like uniforms, not gay dresses”,即“她们喜爱军装,不喜爱花哨的衣服”。许渊冲以为这类译法走了样,因而翻译为“They love to face the powder and not to powder the face”,即“她们敢于面临硝烟,不爱涂脂抹粉”。

  邱水准说,在80余年的翻译生涯中,许老总结出一套独有的韵体译诗的方法与理论,此中,重申“意美、音美、形美”的“三美论”最为人熟知。在“美”的指引下,他翻译的华夏诗歌独具韵味。钱钟书男士称赞许男士翻译的《毛泽东诗词》“灵活自如,令人惊奇”。许老对美的追求不但表现在翻译学问中,更蕴含在他的人生哲学里。许老喜爱看月亮,原因很容易,月亮是美的。这类简练、直白的对“美”的追求,让他获利了乐天放达的人生态度。

  许渊冲曾说,把一种国度缔造的美转化为全球的美,这是全球的乐趣,也是他翻译诗歌的初衷。在许男士的翻译中,他不但尽第一大可能保存诗歌的音韵美,更采纳了异邦人能看得懂的表明形式,真实实现了翻译中的“文明互通”,架起了表明美、接收美的言语之桥。

  许渊冲曾说:“寿命其实不是你活了多少日子,却是你记着了多少日子。你要使你过的每一天,都值得回想。”“一种人假如爱真理,本来是爱观念超越爱事物,爱精神超越爱物质。”

  期颐而逝,男士千古。(记者 晋浩天)

更多艺术文化关心咱们。